Tedoo cu Brad Florescu

O oră la Mamaia (ep. 2). Romania is the best!

1985-1986. Suedeza Yvette și românul Mihai continuă să își scrie și să spere că se vor vedea din nou la Mamaia, România. Lucru care se va întâmpla abia peste 25 de ani.

Unde suntem cu povestea: Vara lui 1985. Suedeza Yvette, 13 ani, vine în vacanță la Mamaia cu părinții și bunicii. Aici îl întâlnește pe Mihai, 14 ani, cu care are o discuție de o oră. Cei doi fac schimb de adrese și, după întoarcerea Yvettei în Suedia, încep să corespondeze, lucru pe care vor continua să-l facă pentru următoarele două decenii. Episodul de astăzi conține câteva gânduri, scrisori și cărți poștale de la sfârșitul lui 1985 și începutul anului 1986. Din rațiuni de inteligibilitate, autoarea a editat conținutul scrisorilor scrise în limba engleză. Traducerea încearcă să conserve stilul adolescentin al dialogului epistolar.

Un roman de Yvette Larsson. Traducere din limba engleză de Brad Florescu.

Visând să ajungă chirurg veterinar. Scrisori pierdute.

Pasiunea lui Mihai pentru animale, și în special pentru câni, s-a născut în anii copilăriei. Visul lui la 14 ani era să devină chirurg veterinar. Acest vis l-a însoțit mult timp, până la finalul liceului.

În a doua sa epistolă Mihai îmi spunea că scrisoarea mea nu a “trecut”. N-am înțeles ce voia să zică. “N-a trecut”? Cum adică? Abia mai târziu am aflat că angajații Securității îmi deschideau toate scrisorile, iar unele dintre ele nu plecau mai departe spre Mihai niciodată. Scrisorile care ajungeau la el – deschise – purtau o notă “așa a sosit”. Minciună sfruntată. Nu așa soseau. Erau deschise și citite.  

MIHAI. Carte Poștală, 15 decembrie 1985

Dear Ivette,

Sper să-mi trimiți cât mai curând o scrisoare. Spuneai că înveți franceza la școală. Aceasta este o carte poștală franțuzească. Știi să citești în franceză? Te rog, răspunde-mi,

Sincerely yours, Mihai

PS: Dacă vrei un suvenir din România spune-mi și ți-l trimit.

MIHAI Carte poștală, 17 decembrie 1985

Dear Ivette,

Îți scriu acum pentru că, de curând, la noi s-a deschis oficial Orășelul Copiilor și a fost foarte drăguț la ceremonia de inaugurare. Sunt multe jocuri și multe locuri de joacă. Dacă ai fi acum în România sunt sigur că ți-ar plăcea.

Your Romanian Friend,

Mihai

Te rog, scrie-mi!  

Mihai postcards Paris

Ilustratele

Printr-un prieten, Mihai cumpăra cărți poștale de la “Shop” și mi le trimitea mie. Mă fermecau. Mă gândeam, ca o puștoaică ce eram “Wow! S-a gândit la mine când era în vacanță!” Asta m-a făcut să mă simt specială și să văd bunătatea din sufletul lui.

JURNALUL YVETTEI, 30 decembrie 1985

WOW! Astăzi am primit o scrisoare și cărți poștale de la Mihai din România. A doua scrisoare! Are dreptate proverbul suedez “cine-așteaptă ceva bun nu așteaptă niciodată prea mult”. Mihai mi-a trimis o scrisoare lungă și mi-a spus că ceilalți doi tipi pe care i-am cunoscut se numesc Mihai și Silviu și că locuiesc în București. Sunt atât de fericită!  

Scrisoarea Yvettei, 30 decembrie 1985

Dear Mihai,

Mulțumesc pentru scrisoarea pe care am primit-o azi. Am fost foarte fericită să primesc vești de la tine. Când nu mi-ai răspuns la prima scrisoare (cea care nici nu a ajuns) am crezut că nu vrei să-mi scrii. Mulțumesc foarte mult pentru fotografie. Îmi place foarte mult. Îți trimit și eu una cu mine, dar nu e grozavă.

Da, poți să le spui prietenilor tăi de mine și, dacă cineva dorește să îmi scrie, ar fi drăguț.

Am început să studiez franceza la școală dar încă n-o vorbesc și n-o înțeleg prea bine. Tu mai corespondezi cu altă fată din Suedia?

M-ai întrebat despre prietenii mei. Cea mai bună prietenă a mea este Ulrika. Îi spunem Ullie. Am și alți amici. Încă n-am un boyfriend, dar îmi place de un băiat anume, Mattias. Este drăguț, aproape ca un băiat român. Tu ai prietenă?

Eu nu am câini, deși îmi plac. Tu ce fel de câini ai?

Yvette Letter Romania is best

Numărul meu de telefon este +46 – xxx – xxxxxx.

Da, îmi place muzica pop, bineînțeles. Idolii mei acum sunt Baltimora, Modern Talking, Sandra, Bad Boys Blue și A-ha. Și mulți alții. Tu știi trupele astea? Sunt populare acolo, la tine?

Când o să fiu mare vreau să devin agent de turism, în altă țară decât Suedia. Îmi pace să călătoresc mult în alte țări. SPER să revin la Mamaia, a fost foarte frumos. Dar nu cred că asta se va întâmpla în 1986. Tu ai fost în alte țări?

Eu am fost în Bulgaria, Norvegia și Finlanda. I LIKED ROMANIA BEST! Dar nu cred că mi-ar plăcea o iarnă fără zăpadă.

Tu ai frați sau surori? Eu nu am, din păcate.

Te rog, învață-mă ceva în română, cum să spui salut și la revedere.

Când e ziua ta? A mea e pe 9 Mai.

Bye for now,

Your friend Yvette

(excuse my bad English, I’m only 13).

Limbi străine, culturi străine.

Dintotdeauna mi-am dorit să văd lumea și, la 13 ani, credeam că jobul ideal pentru mine ar fi acela de agent sau ghid turistic. Voiam să învăț multe limbi străine, să corespondez cu alți tineri și să învăț despe alte țări și alte culturi. La un moment dat corespondam cu 15 tineri din toată lumea. Mama m-a pus să aleg 5, pentru că toți banii mei de buzunar se duceau pe timbre. Mihai a rămas în lista scurtă.

MIHAI. SCRISOARE. 8 februarie 1986.

Dear Ivette,

Mihai 1986Am primit azi scrisoarea ta și de fiecare dată sunt fericit când îmi scrii. Poza mea nu e grozavă; o să-ți trimit una mai bună când o să pot.

Nu, nu corespondez cu nicio altă fată din Suedia. Dacă îți mai aduci aminte, anul trecut am cunoscut la voi în gașcă o suedeză, o chema Baghera. Era simpatică, dar avea un nume cam ciudat.

Spuneai că-ți place de un băiat anume, Mattias. Îmi povestești mai multe despre el? Câți ani are, ce clasă e, cum arată? Poate-mi trimiți și o poză cu el. Dacă vrei pot să-i fac cunoștință cu multe fete. Da, aș vrea să corespondez cu prietenii tăi, în special cu Mattias. El a fost vreodată în România? Te rog, dă adresa mea oricui vrea să-mi scrie.

Câinii mei sunt un boxer și un dog wolf. Vreau să-mi iau și un doberman.

Știu formațiile Modern Talking, Bad Boys Blue și Sandra. Baltimora și A-ha nu sunt cunoscute în România.

De ce nu crezi că o să vii la Mamaia în 1986?

Da, am fost în alte țări. Bulgaria și Ungaria.

Acum în România este zăpadă, dar la Constanța nu este. În munți e zăpadă de 1,5-2 metri. Am fost în tabără cu UTC-ul.

Nu, din păcate nu am frați sau surori.

În românește Hello= Salut și Good Bye = La revedere.

Poți să mă înveți ceva în suedeză? Ai putea să fie profesoara mea de suedeză, iar eu – profesorul tău de română dacă vrei.

Ziua mea de naștere este 6 februarie 1971. Sper că o să poți veni în România la vară. Vrei să te mai învăț ceva pe românește?

Good evening = Bună seara (noapte bună) Good morning = Bună dimineața How do you do = Ce mai faci?  

Bye for now, Your friend Mihai

Please write back

Excuse me too for my bad English

PS: Mulțumesc pentru fotografia cu Stevie Wonder. Dacă poți să-mi mai trimiți fotografii de cântăreți aș fi foarte fericit. Îți trimit și eu o poză a lui Patrick Depailler.

Călătorii în străinătate

După regăsirea din 2011 l-am întrebat pe Mihai despre călătoriile lui și, la un moment dat, a recunoscut: “Nu fusesem în Ungaria, așa cum ți-am scris, ci doar în Bulgaria și asta pentru o singură zi. Am plecat de-acasă dimineața și m-am întors seara. Dar am pretins că am vizitat Ungaria ca să nu pic prost. Tu fuseseși în multe țări, eu – în una singură. Nu voiam să mă simți inferior.”

(va urma)

Comentarii - Un Comentariu

  1. alina says:

    erau niste vremuri frumoase, lucrurile simple ne aduceau bucurie, o scrisoare de exemplu…

Lasă un comentariu